Sunday, November 3, 2013

European Towns We Trace Our Roots To

The following are towns and/or areas we trace our roots to:

For certain:

  • Serrastretta, Catanzaro, Calabria, Italy
  • Alife, Caserta, Campania, Italy
  • Alvignano, Caserta, Campania, Italy
  • Piana di Caiazzo, Caserta, Campania, Italy
  • Maniowy, Malopolskie, Poland
  • Ottenhöfen im Schwarzwald, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Hirzig, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Ramsbach, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Bad Peterstal, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Farn, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Bühl, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Erlan, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Ibach, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Löcherberg, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Steig, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Wernest, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Eckenfels, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Suschet, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Bärenbach, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Oppenau, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Nordrach, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Freiersbach, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Oberwolfach, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Roos, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Sohlberg, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Döttelbach, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Rench, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Breitenberg, Ortenaukreis, Baden-Württemberg, Germany
  • Nesselwängle, Reutte, Tirol, Austria
Most likely:
  • Kacwin, Malopolskie, Poland (Funket)
  • Nowe Bystre, Malopolskie, Poland (Staszel)
General areas:
  • County Cork, Ireland (Walsh)
  • County Tipperary (Dwyer/Kennedy)
  • County Mayo, Ireland (Battle) - could be County Sligo originally
  • Scotland (MacLean)
  • Bavaria, Germany (Kiefer)

Names in our direct line (Mom's side)

The following are the surnames that I have discovered so far that are in our direct line on the Fazio side:

Italian line:
  • Fazio
  • Luponio
  • Lio
  • Maruca
  • Juliano
  • Aiello
  • Mazza
  • Scalise
  • Bartolomeo
  • Angelillo
  • Cusano
  • Maiello
  • Bauli
  • Mone
  • Corniello
  • Martino
  • Biondi
  • DiCaprio
  • Leonardo
  • Ferrucci
  • Riccitelli
  • Aceto
  • Girardi
  • DiFrancesco
  • Ciccarelli
  • Isabella
  • Antonelli
  • Funaro
  • Mastroianni
Polish line:
  • Staszel/Stosel/Stosal
  • Miskowiec
  • Hagowski/Hagowska
  • Kalafut
  • Lapczynski
  • Bednarczyk
  • Sowa
  • Kumorzon
  • Pawlik
  • Piwowarski
  • Bukowski
  • Funkiet/Funket (Slavic)

Names in our direct line (Dad's side)

The following are the surnames that I have discovered so far that are in our direct line on the Walsh side:

Irish line:
  • Walsh
  • Battle
  • Dwyer
  • Kennedy
  • MacLean (Scottish)
  • Tighe
  • Mullin

German Line:
  • Goodhines/Gutheinz (Austrian)
  • Maier/Mayer/Meyer/Meyers
  • Kiefer
  • Braun
  • Gehring (Austrian)
  • Kneissl (Austrian)
  • Hummel (Austrian)
  • Pflauder (Austrian)
  • Kerle (Austrian)
  • Bachle
  • Burk/Birk
  • Huber
  • Baumann
  • Muller
  • Spath
  • Zerrer
  • Durr
  • Ronecker
  • Schwaiger/Schweigert
  • Jockerst
  • Trayer
  • Felder/Velder
  • Rinckwald/Ringwald
  • Obwalter/Obwalder
  • Schillinger
  • Feist
  • Bruckhardt
  • Funkbonnert
  • Springmann
  • Schmeider
  • Eckenfels
  • Lod
  • Guringer
  • Feger
  • Bruder
  • Strack
  • Hertig
  • Isenmann
  • Summ
  • Lehmann
  • Steiner

A series of random thoughts

I have decided to write this blog as a series of random thoughts as opposed to writing it in story form.  As such each of the subsequent blogs will be disjointed, but hopefully can stand on their own. When I eventually write the book (outline forthcoming) it will be placed in a good story format, but for now I just want to capture ideas, so each of my blogs will be snippets of information that will eventually find their way into my book.